«Сага о Тидреке» называет нам представителей трех поколений русских конунгов (собственно, они конунги Руциланда и пулинов, то есть полян/поляков, что возможно отражает связь киевских русов с полянами): 1. Хертнид и его брат Гирдир (никакой роли в повествовании не играет), которые сначала подчиняются конунгу Вилькину, а после его смерти завоевывают Вилькиналандскую «империю»; 2. сыновья Хертнида, между которыми он делит свою «империю»: Озантрикс – император вилькинов, Вальдимар – конунг Руциналанда и пулинов, Илиас (Илья) – ярл Греческий и всей Восточной Страны, в конце саги возникает еще один брат Вальдимара – ярл Ирон, которому Аттила доверяет править Русью после гибели конунга, но возможно Ирон – это тот же Илиас; 3. Хертнид, наследовавший корону Озантрикса, называется в одном месте сыном Илиаса, а в другом – Озантрикса (видимо по ошибке), брат Хертнида Гирдир (как и его тезка, не играет никакой роли, упоминаясь лишь однажды), их сестра Хильдигунда, бежавшая с готским любовником в Италию, а также сын Вальдимара Тидрек Русский, который почти сумел сравняться с Тидреком Бернским (первый раунд – ничья, второй раунд: израненный и больной Бернский завалил выличившегося и отдохнувшего Русского). Попробуем разобраться кто есть кто в этой эпопее, начиная с конца.
Итак, наиболее вероятным прототипом Тидрека Русского является вождь фракийских готов Теодорих Страбон, соперник Теодориха Амала, который и стал Тидреком Бернским. Учитывая его исключительно готскую национальность в источниках, логично предположить, что «русским» он стал лишь по воле сказителей.
Хильдигунда изначально тоже не была «русской». Сюжет о бегстве красавицы с готским героем в Италию восходит к более древней поэме готско-бургундского цикла «Вальтарий», где она названа дочерью короля бургундов Хереирика. Очевидно, эта германская версия оказала влияние на русскую былину, в которой у Ильи Муромца появляется итальянская дочь, с которой ему приходится сражаться. Как мне буквально только что подсказали, пока я писал эти строки, возможно сюжет о поединке Ильи с дочерью был навеян буквальным значением имени Хильдигунды («битва» + «сражение»), причем итальянская дочь фактически заменяет в былине сына – Сокольника. Ну и конец соответствующий – разорвали дочь на части. А вообще, Хильдигунда совсем не амазонка. Романтичная русская (бургундская) красавица, вынужденная ради любви оставить отчий дом. В пользу того, что в русской былине отражено очень позднее германское влияние (в Новгороде долгое время существовала контора Ганзы, именно от ганзейских купцов набрался сюжетов автор «Саги о Тидреке Бернском», в новгородской летописи отражено влияние этой саги – Тидрек назван «злым Дедриком», а былины сохранились главным образом в районе новгородской колонизации Севера), служит то, что место Киева занимает Москва.
Ярл Ирон. Этот персонаж возникает лишь в конце рассказа «Саги о Тидреке» о войне с Вальдимаром. После гибели русского конунга он сдается на милость Аттилы и получает от гуннского владыки обратно Русь. Возникает соблазн отождествить его с ярлом Илиасом (Ильей). Причем, конунг «Восточного царства» Руно в последствии упоминается в связи с историей Хертнита Младшего. Супруга последнего, ведьма-оборотень Остация, была как раз дочерью этого самого Руно. «Восточное царство» (Аустррики) – это фактически синоним Руси в сагах. Илиас также назван при разделе «империи» своего отца правителем «всей Восточной страны». Это заставляет предполагать, что первоначально брата Вальдимара и Озантрикса звали как раз Ирон или Руно, а потом он уже под влиянием русских былин стал в некоторых сюжетах «Илиасом».
Илиас, ярл Греческий (в саге) или «король из дикой Руси» (в поэме «Ортнит») играет в целом второстепенную роль. В саге он практически не появляется. Лишь во время последней гуннско-русской войны возглавляет войско своего брата, но не совершает ничего особенного. В поэме он сопровождает своего племянника во время похода в Судерс, но и там играет скорее роль статиста. Это, в купе с очень необычным для европейского эпоса именем, заставляет предполагать, что в германский эпос этот любимый герой русских былин попал на довольно позднем этапе. В «Саге о Тидреке» или еще в немецких поэмах ему «приписали» чужих детей – полубога или сына Озантрикса Хертнита/Ортнита, статиста Гирдира и бургундскую царевну. Таким образом, сначала русский эпос оказал влияние на немецкий, а потом немецкий эпос – на русские былины. Что может быть более ярким символом того, что домонгольская Русь была частью большой Европы?
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...